欢迎来到大连地铁集团有限公司!

服务监督电话:0411-88099999

  • 投诉建议
      • 巫诚鑫
      • 发表于2018-08-30
      • 完成
      投诉大连地铁标志翻译错误不减反增

      大连地铁集团: 诉求人来件再次反映,你集团运营的地铁2号线机场站A出口导向标识英文翻译错误。此前,诉求人曾于2017年10月、2018年4月、5月三次向你集团下属的运营公司反映这一错误;但至今不仅未整改,还增加了一块同样翻译错误的标志。这一情况暴露出你集团内部管理混乱,工作人员服务意识不强,导向标识设置维护能力不高,对待错误不能虚心接受并改正。 相关事实:位于2号线机场站站厅非付费区通往A出口的导向标识,中文为“A(出口) 机场航站楼前”、英文为‘An Airport Terminal Building’。 查牛津大学出版社《牛津英汉双解大词典》(第八版):‘An’为冠词,表“一个;一只;一座”等修饰数量的含义;‘Terminal’为名词,有“终点站;航站楼”等含义。诉求人多次指出,在翻译导向标识指示语时,应当遵从国际通行的做法、语法文法的惯例,不加冠词‘An’;且‘Terminal’已经包含“(航站)楼”的含义,与‘Building’重复。 再查《GB/T 30240.2-2017 公共服务领域英文译写规范 第2部分:交通》等国家标准,在翻译“航站楼”一词是均为在导向标识中包含冠词。 另查大连周水子国际机场官方网站、导向标识中均未有‘An Airport Terminal Building’的错误翻译。 相关诉求:请认真对待翻译错误,尽快整改为‘Airport Terminal’或‘Airport Terminal Building’。目前2号线日均客流近20万人次,机场站也是领导、外宾到访大连必经之处,如对相关翻译拿捏不准,务必报上级主管部门商市外事办定夺。 如仍不重视此问题的,诉求人将根据《大连市轨道交通条例》第三十六条第二款之规定,直接向上级主管部门投诉。 以上。

        办公室
      • 回复于:2018-09-11
      回复如下:

          您好,感谢您对大连地铁的支持和关注。关于您提到的导向标识翻译问题我公司已于8月31日整改完毕,此次翻译校对工作我公司联合大外教师修改完成,再次感谢您对大连地铁的监督。